英語に慣れたい
英語の必要性をヒシヒシと感じている今日この頃。英語アレルギーを治したいので今日はslashdotの記事を訳してみることにする。
内容はまったく自信なし。何かの参考にはなりませんのでご注意ください。
以下の内容は「Google」の文字が目に入ったので選んだ。
Ballmer: 'We'll catch Google'
Posted by CmdrTaco on Wednesday June 29, @11:43AMfrom the he-loves-this-company dept.
An anonymous reader writes "Steve Ballmer was all about honesty when briefing partners in Sydney yesterday. Microsoft CEO's confessed the software giant's .Net strategy has come to a standstill, says he's accepted SQL Server's shortcomings and vowed to keep fighting search giant Google."
バルマー「我々はGoogleを捕らえるだろう」 アノニマスリーダー曰く「スティーブバルマーは全てにおいて正直だった*1。昨日シドニーで行われたパートナーへの説明会にて。 まず、マイクロソフトCEOは、.Net戦略が停止に達したことを認めた*2。 次にSQL Serverの欠点を受け入れたと言った*3。 最後に検索の雄Googleと戦い続けると誓った。」
失礼しました。
*1:all about honesty は「全てにおいて正直」でいいのか?
*2:the software giant's .Net strategy の意味がつかめない。
*3:says he's accepted SQL Server's shortcomings が文法的にどうなのか判らなかったので、雰囲気で訳した。